DXCLUB

Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.
DXCLUB

เนเธšเนˆเธ‡เธ›เธฑเธ™เธ”เน‰เธงเธขเธฃเน‰เธญเธขเธขเธดเน‰เธก


4 posters

    จงยิ้ม เข้าไว้ แม้วันที่มีน้ำตา

    avatar
    wannarak
    ยุทธ์ไร้นาม
    ยุทธ์ไร้นาม


    เธˆเธณเธ™เธงเธ™เธ‚เน‰เธญเธ„เธงเธฒเธก : 10
    Registration date : 27/12/2006

    จงยิ้ม เข้าไว้ แม้วันที่มีน้ำตา Empty จงยิ้ม เข้าไว้ แม้วันที่มีน้ำตา

    เธ•เธฑเน‰เธ‡เธซเธฑเธงเธ‚เน‰เธญ by wannarak Wed 28 Nov 2007, 17:31

    > >Read Alone.....
    > >
    > >กรุณา อ่านคนเดียว
    > >
    > >Especially the Poem
    > >
    > >โดย เฉพาะ กลอน
    > >
    > >I believe whatever is in store for
    > >
    > >us will be for us.
    > >
    > >ฉัน เชื่อ ว่าอะไรที่เป็นของเราก็จะเป็นของเราในที่สุด
    > >
    > >
    > >
    > >The poem is very true, unfortunately.
    > >
    > >Make sure you read the poem!
    > >
    > >กลอนนี้ เป็นเรื่องจริง เสียแต่ว่า
    > >
    > >คุณต้อง อ่านมัน
    > >
    > >
    > >
    > >CASE 1: Kelly Sedey had one wish, for her boyfriend of three years,
    > >
    > >David Marsden, to propose to her.
    > >
    > >กรณี ที่ 1 Kelly Sedey มีความมุ่งหวังอย่างหนึ่งกับแฟนหนุ่มที่คบกัน
    > >มา 3 ปี เธออยากให้ David Marsden ขอเธอแต่งงาน
    > >
    > >Then one day when she was out to lunch David proposed!
    > >
    > >She accepted, but then had to leave because she had a meeting in 20 min
    > >.
    > >
    > >แล้ว วันนึงที่เธอออกไปทานข้าวกลางวัน
    > >David ก็ขอเธอแต่งงาน
    > >
    > >เธอ ตอบตกลง แต่เธอต้องกลับก่อนเพราะว่าเธอจะมีประชุมในอีก
    > >20 นาทีต่อมา
    > >
    > >When she got to her office,
    > >
    > >she noticed on her computer she had some e-mail's.
    > >
    > >She checked it, the usual stuff from her friends, but then she
    > >
    > >saw one that she had never gotten before.
    > >
    > >เมื่อ เธอ มาถึงที่่ทำงาน
    > >
    > >เธอ สังเกตเห็นคอมพิวเตอร์ว่ามีคนส่งอีเมลมาหาเธอ
    > >
    > >เธอเปิด ดู แต่มันเป็นอีเมลธรรมดาจากเพื่อน
    > >
    > >แต่มีอี เมลนึงที่เธอไม่เคยได้รับมา่ก่อน
    > >
    > >It was this poem. She simply deleted it without even reading all of it.
    > >
    > >
    > >ซึ่งก็ คือกลอนบทนี้ เธอลบมันทิ้งไปโดยที่ไม่ได้อ่าน
    > >
    > >
    > >
    > >
    > >
    > >BIG MISTAKE! Later that evening, she received a phone call from the police
    > >
    > >
    > >It was about DAVID! He had been in an accident with an 18 wheeler. He
    > >didn't
    > >survive!
    > >
    > >
    > >
    > >นั่น เป็นความผิดมหันต์ ต่อมาในตอนเย็น
    > >เธอได้รับโทรศัพท์จากตำวจ
    > >
    > >เกี่ยวกับ DAVID เขาประสบอุบัติเหตุชนกับรถ
    > >18 ล้อเสียชีวิต
    > >
    > >CASE 2: Take Katie Robinson She received this poem and being the believer
    > >that she was
    > >
    > >she sent it to a few of her friends but didn't have enough e-mail addresses
    > >to send out
    > >
    > >the full 5 that you must. Three days later, Katie went to a masquerade
    > >ball.
    > >
    > >Later that night when she left to get to her car, she was killed in that
    > >spot by a
    > >
    > >hit-and-run drunk driver.
    > >
    > >
    > >
    > >กรณี ที่ 2 เป็นของ Katie Robinson เธอได้รับกลอนนี้และก็เชื่อ
    > >เธอได้ส่งต่อไปให้เพื่อนไม่กี่คนเพราะว่าเธอมีที่อยู่อีเมลไม่พอ
    > >ซึ่งจะต้องส่งต่ออย่างน้อย 5 คน 3 วันต่อมา
    > >เธอไปงานเต้นรำสวมหน้ากาก คืนนั้นเมื่อเธอออกจากงานไปที่รถ
    > >เธอถูกคนเมาชนแล้วหนีจนเสียชีวิต
    > >
    > >
    > >
    > >CASE 3: Richard S. Willis sent this poem out within 45 minutes of reading
    > >it.
    > >
    > >Not even 4 hours later walking along the street to his
    > >
    > >new job interview with a really big company, when he ran into Cynthia Bell,
    > >
    > >
    > >his secret love for 5 years. Cynthia came up to him and told
    > >
    > >him of her passionate crush on him that she had had for 2 years.
    > >
    > >Three days later, he proposed to her and they got married.
    > >
    > >Cynthia and Richard are still married with three children, happy as ever!
    > >
    > >
    > >กรณี ที่ 3 Richard S. Willis ส่งกลอนนี้ต่อให้เพื่อนภายใน
    > >45 นาทีหลังจากอ่าน
    > >
    > >4 ชม. ต่อมาเขาต้องไปสัมภาษณ์งานกับบริษัทใหญ่มาก
    > >แต่เขาก็ยังไปหา Cynthia Bell,
    > >
    > >ที่ เขาแอบรักมา 5 ปี Cynthia บอกเขาว่าเธอเองก็แอบชอบเขามา
    > >2 ปีแล้วเช่นกัน
    > >
    > >3 วันต่อมา เขาขอเธอแต่งงานแล้วพวกเขาก็แต่งงาน
    > >กัน
    > >
    > >Cynthia และ Richard ยังคงอยู่ด้วยกัน มีลูกด้วยกัน
    > >3 คนและมีความสุขที่สุด
    > >
    > >This is the poem:
    > >
    > >นี่คือ กลอนที่ว่า
    > >
    > >
    > >
    > >Around the corner I have a friend,
    > >
    > >ฉันมี เพื่อนที่อยู่ไม่ไกล
    > >
    > >In this great city that has no end,
    > >
    > >ในเมือง ใหญ่ที่ไม่มีวันหลับไหล
    > >
    > >Yet the days go by and weeks rush on,
    > >
    > >และเวลา ก็ยังคงผ่านไป
    > >
    > >And before I know it, a year is gone.
    > >
    > >ฉันไม่ เคยรู้ว่านานแค่ไหน
    > >
    > >And I never see my old friends face,
    > >
    > >แต่ฉัน ไม่เคยเจอเพื่อนเก่าคนนั้น
    > >
    > >
    > >
    > >For life is a swift and terrible race,
    > >
    > >เพราะ ชีวิตที่มีแต่การเปลี่ยนแปลงและแข่งขัน
    > >
    > >
    > >
    > >he knows I like him just as well,
    > >
    > >รู้แต่ ว่าเขาคงสบายดีเช่นกัน
    > >
    > >As in the days when I rang his bell.
    > >
    > >
    > >
    > >จนวัน หนึ่งอยากลองไปหาดูสักที
    > >
    > >And he rang mine but we were younger then,
    > >
    > >เพื่อน ที่เราเคยมีความรู้สึกดี ๆ
    > >
    > >And now we are busy, tired men.
    > >
    > >แต่ตอน นี้เรายุ่งและเหนื่อยล้า
    > >
    > >Tired of playing a foolish game,
    > >
    > >
    > >
    > >ต้อง ฟันผ่ากับเกมอันหลากหลาย
    > >
    > >Tired of trying to make a name.
    > >
    > >เหนื่อยหน่ายกับการสร้างชื่
    > >
    > >'Tomorrow' I say! 'I will call on Jim
    > >
    > >
    > >
    > >พรุ่งนี้แล้วกันนะฉันจะโทร หา
    > >
    > >Just to show that I'm thinking of him.'
    > >
    > >ปลอบตัว เองว่าเรายังมีเพื่อนให้คิดถึงอยู่
    > >
    > >But tomorrow comes and tomorrow goes,
    > >
    > >
    > >
    > >แต่พรุ่งนี้ผ่านมาแล้วก็ผ่าน ไป
    > >
    > >And distance between us grows and grows.
    > >
    > >ระยะทาง ระหว่างเรายิ่งไกล
    > >
    > >Around the corner, yet miles away,
    > >
    > >
    > >
    > >เพื่อน ที่อยู่ใกล้กลับเหมือนอยู่ห่างร้อยไมล์
    > >
    > >'Here's a telegram sir,' 'Jim died today.'
    > >
    > >จนได้ ข่าวว่าเพื่อนจากเราไป
    > >
    > >And that's what we get and deserve in the end.
    > >
    > >
    > >
    > >นี่คือ สิ่งที่เราสมควรได้หรืออย่างไร
    > >
    > >Around the corner, a vanished friend.
    > >
    > >ที่ตรง นั้นไม่ไกล แต่ว่าเพื่อนฉันไม่อยู่อีกต่อไป
    > >
    > >
    > >
    > >Remember to always say what you mean.
    > >
    > >จงพูด อย่างที่ใจคิด
    > >
    > >If you love someone, tell them.
    > >
    > >ถ้าคุณ รักใครสักคนก็บอกเขาไป
    > >
    > >
    > >
    > >
    > >
    > >Don't be afraid to express yourself.
    > >
    > >อย่า กลัว ที่จะเผยความรู้สึก
    > >
    > >Reach out and tell someone what they mean to you.
    > >
    > >เปิดใจ และบอกคนที่มีความหมายกับคุณ
    > >
    > >Because when you decide that it is the right time it might
    > >
    > >
    > >
    > >เพราะหากคุณรอจนถึงเวลาที่เหมาะสม วันนั้นอาจจะช้าไป
    > >
    > >be too late.
    > >
    > >
    > >
    > >
    > >
    > >
    > >
    > >Seize the day. Never have regrets.
    > >
    > >หาโอกาส ในวันนี้ แล้วคุณจะไม่มีวันเสียใจทีหลัง
    > >
    > >And most importantly, stay close to your friends
    > >
    > >
    > >
    > >and family, for they have helped
    > >
    > >
    > >
    > >make you the person that you are today.
    > >
    > >
    > >
    > >สิ่ง ที่สำคัญที่สุด จงอย่าละเลยเพื่อนและครอบครัว
    > >เพราะพวกเขาทำให้คุณเป็นอย่างที่คุณเป็นทุก
    > >วันนี้
    > >
    > >
    > >
    > >You must send this on in 3 hours after reading the letter
    > >
    > >
    > >
    > >to 10 other people.
    > >
    > >
    > >
    > >If you do this, you will receive unbelievably good luck in love.
    > >
    > >
    > >
    > >The person that you are most attracted to wil l soon return to you.
    > >
    > >
    > >
    > >If you do not, bad luck will rear its ugly head at you.
    > >
    > >คุณต้อง ส่งอีเมลต่อให้เพื่อน 10 คนภายใน
    > >3 ชม. หลังจากที่อ่านเมลนี้
    > >
    > >ถ้าคุณ ทำ ตามนี้ คุณจะโชคดีในความรักอย่างไม่น่าเชื่อ
    > >
    > >คนที่ คุณ กำลังมองเค้า เค้าจะหันมามองคุณในไม่ช้า
    > >
    > >ถ้าคุณ ไม่ทำ คุณจะโชคร้าย
    > >
    > >
    > >
    > >THIS ISNOT A JOKE!
    > >
    > >
    > >
    > >นี่ไม่ ใช่เรื่องล้อเล่น
    > >
    > >
    > >
    > >You have read the warnings, seen the cases,
    > >
    > >
    > >
    > >and the consequences.
    > >
    > >
    > >
    > >You MUST send this on or face dreadfully bad luck.
    > >
    > >
    > >
    > >คุณได้ อ่านคำเตือนและตัวอย่างของคนที่ส่งและไม่ส่งมาแล้ว
    > >
    > >คุณต้อง ส่งต่อไม่งั้นจะต้องเผชิญกับโชคร้ายมาก
    > >
    > >
    > >
    > >*NOTE*
    > >
    > >
    > >
    > >the more people that you send this to, the better
    > >
    > >
    > >
    > >luck you will
    > >have.
    > >
    > >
    > >
    > >ยิ่งส่ง มากก็ยิ่งโชคดีมาก
    > >
    > >
    > >
    > >SMILE, even through your tears!!!!!
    > >
    > >จงยิ้ม เข้าไว้ แม้วันที่มีน้ำตา
    suju forever
    suju forever
    จอมยุทธ์เทพผนึก
    จอมยุทธ์เทพผนึก


    เธˆเธณเธ™เธงเธ™เธ‚เน‰เธญเธ„เธงเธฒเธก : 55
    Registration date : 02/05/2008

    จงยิ้ม เข้าไว้ แม้วันที่มีน้ำตา Empty Re: จงยิ้ม เข้าไว้ แม้วันที่มีน้ำตา

    เธ•เธฑเน‰เธ‡เธซเธฑเธงเธ‚เน‰เธญ by suju forever Sat 03 May 2008, 00:03

    I think too
    Manyeo
    Manyeo
    จอมยุทธ์เทพผนึก
    จอมยุทธ์เทพผนึก


    เธˆเธณเธ™เธงเธ™เธ‚เน‰เธญเธ„เธงเธฒเธก : 59
    Registration date : 02/05/2008

    จงยิ้ม เข้าไว้ แม้วันที่มีน้ำตา Empty Re: จงยิ้ม เข้าไว้ แม้วันที่มีน้ำตา

    เธ•เธฑเน‰เธ‡เธซเธฑเธงเธ‚เน‰เธญ by Manyeo Sun 04 May 2008, 23:19

    ยิ้มเข้าไว้ สู้ๆ Smile Smile
    avatar
    poovadol1
    จอมยุทธ์เทพผนึก
    จอมยุทธ์เทพผนึก


    เธˆเธณเธ™เธงเธ™เธ‚เน‰เธญเธ„เธงเธฒเธก : 31
    Registration date : 23/12/2006

    จงยิ้ม เข้าไว้ แม้วันที่มีน้ำตา Empty Re: จงยิ้ม เข้าไว้ แม้วันที่มีน้ำตา

    เธ•เธฑเน‰เธ‡เธซเธฑเธงเธ‚เน‰เธญ by poovadol1 Tue 06 May 2008, 17:01

    Very Happy เริศเนาะ

      เน€เธงเธฅเธฒเธ‚เธ“เธฐเธ™เธตเน‰ Sun 19 May 2024, 19:21